הזכרתי פעם בקצרה את מנהג הסופרים לבדוק את כלי הכתיבה, הקולמוס והדיו, לפני שהחלו במלאכתם. פעמים שהיו עושים זאת על ידי כתיבת הפתגם: "אנסה הקולמוס אם ילך בנימוס" בגירסאותיו השונות.
להלן עמוד מתוך כתב-יד מזרחי של פירוש רש"י על התורה מהמאה ה-14/15, השייך לספריית פרנקפורט דמיין. בתמונה נראה קטע מפרשת השבוע - פרשת בלק.
שימו לב שבפינת העמוד השמאלית-תחתונה נכתב הפסוק "למען אנסנו הילך בתורתי אם לא". פסוק זה אינו קשור לפרשת בלק, ומקורו ב"פרשת המן" (שמות טז, ד). אז מה בכל זאת הקשר לכאן?
פשוט מאד! מדובר ב"נסיון קולמוס" של הסופר, אשר בדק את קולמוסו בשולי הדף, והשתמש בפסוק זה כפארפרזה.
"למען אנסנו (=את הקולמוס) הילך... אם לא".
אחר כך ראיתי שהסופר עשה זאת לפחות במקום אחד נוסף (לא עברתי על כל כתב היד), ראו כאן.
---
מליצה נוספת לניסוי קולמוס שבה נתקלתי היא: "ואלה המשפטים" (ע"פ שמות כא, א; כשהכוונה כמובן למשפטים שהקולמוס הולך לכתוב...).
אחר כך ראיתי שהסופר עשה זאת לפחות במקום אחד נוסף (לא עברתי על כל כתב היד), ראו כאן.
---
מליצה נוספת לניסוי קולמוס שבה נתקלתי היא: "ואלה המשפטים" (ע"פ שמות כא, א; כשהכוונה כמובן למשפטים שהקולמוס הולך לכתוב...).
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
לפני פרסום התגובה, נא פתחו את הלשונית "הגב כ:", לחצו על "שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם. נא רשמו שם אמיתי או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי'.
שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.